Due to strict immigration regulations and complex application process, we would like to redirect you to our school partner. If you meet all their requirements, they will help you with your application. To proceed with getting in touch with our school partner, please use the following link: https://gogonihon.kinsta.cloud/en/school-partner-contact-form/
If you have dual citizenship and hold another passport, please try filling in our form again using those passport details. We thank you for your interest and we wish you all the best with finding a way to study in Japan.
Due to the strict immigration regulations and the complexity of the application process, we regret that we cannot assist students of your nationality as we do not have familiarity with the process for people from your country.
If you do have dual citizenship and hold another passport, please enter those details and try again. We thank you for your interest in our business and wish you luck in finding a way to come to Japan.
Grönskans dag är en japansk nationell högtid som kallas Midori no Hi みどりの日. Den infaller den 4 maj och är en del av helgveckan Golden Week. Grönskans dag är en helgdag tillägnad naturen, så varför inte lära dig några japanska ord för naturen!
Historien om Grönskans dag
Helgdagen började som ett firande av Shōwa-kejsarens födelsedag den 29 april. När den nya kejsaren Akihito sedan kröntes år 1989, blev helgdagen utbytt ifrån ett födelsedagsfirande till dagens Grönskans dag, som en hyllning till Shōwa-kejsarens stora kärlek för växter och natur. Grönskans dag är en del av Golden Week, Japans längsta nationella semesterperiod.
Hur du firar Grönskans dag
Grönskans dag är som sagt del utav helgveckan Golden Week, vilket gör det till ett utmärkt tillfälle för många att resa iväg samt spendera tid med familjen. Grönskans dag kan firas på många olika sätt, där några planterar träd, medan andra spenderar tid utomhus i parken.
Japanska ord för naturen
Precis som vi på svenska har en uppsjö av olika ord för naturfenomen finns det minst lika många på japanska. Inför Grönskans dag tänkte vi därför gå igenom de vanligaste naturorden som du förmodligen kommer stöta på mest i Japan.
Svenska
Kanji
Kana
Romaji
Natur
自然
しぜん
Shizen
Landskap
景色
けしき
Keshiki
Berg
山
やま
Yama
Vulkan
火山
かざん
Kazan
Skog
森
もり
Mori
Träd
木
き
Ki
Blomma
花
はな
Hana
Gräs
草
くさ
Kusa
Flod
川
かわ
Kawa
Sjö
湖
みずうみ
Mizūmi
Hav
海
うみ
Umi
Varm källa
温泉
おんせん
Onsen
Dal
谷
たに
Tani
Ord som beskriver naturen
Bergigt 山の多い Yama no ōi
Exempel: 日本は山の多い国です。 Nihon ha yama no ōi kuni desu. Japan är ett bergigt land.
Blomning 開花 かいか Kaika
Exempel: 今年、桜は早めに開花です。 Kotoshi, sakura wa hayameni kaika desu. Körsbärsblommorna blommar tidigt iår.
Full blomning 満開 まんかい Mankai
Exempel: 桜の花が満開です。 Sakura no hana ga mankai desu. Körsbärsblommorna är i full blomning.
Panoramisk vy 全景 ぜんけい Zenkei
Exempel: 東京スカイツリーから東京の全景が見えます。 Tōkyō Sukaitsurī kara tōkyō no zenkei ga mieru. Ifrån Sky Tree kan du se en panoramisk vy över hela Tokyo.
Naturskön/idyllisk 壮観 そうかん Sōkan
Exempel: 壮観な景色 Sōkan na keshiki En idyllisk utsikt.
Frodig 青々 あおあお Aoao (Ofta: 青々として)
Exempel: 春になると森は青々としてくるです。 Haru ni naru to mori wa aoao toshite kuru desu. Till våren blir skogen frodig.
Torr 乾燥 かんそう Kansō
Exempel: 砂漠は乾燥しています。 Sabaku wa kansō shite imasu. En torr öken.
Övervuxen/Igenväxt 茂っている しげっている Shigette iru
Exempel: この山は木が茂っている。 Kono yama wa ki ga shigette iru. Berget är igenväxt. (=Berget är täckt av träd)
Rödfärgad solnedgång
夕焼け ゆうやけ Yūyake
Exempel: 今日の夕焼けはとてもきれいです。 Kyō no yūyake wa totemo kirei desu. Den röda solnedgångshimlen är så vacker idag.
Unika japanska naturord
Det finns en del japanska naturord som antingen är svåröversatta eller helt saknas motsvarigheter på andra språk, här är några utav dom!
Kōyō 紅葉
Detta ord syftar på den skiftande färgen löven får på hösten. Ordet är sammansatt av kanjit för “röd” 紅 och “löv” 葉. Höstens röda, orangea och gula lövfärger får skogen att brinna (bildligt talat) och kōyō är precis som körsbärsblomningen ett väldigt populärt fenomen att beskåda, där folk reser över hela landet för att ta sig till debästa platserna att uppleva höstens lövverk.
Kogarashi 木枯らし
Ordet betyder ”kall vintrig vind” och används för den där första kalla vinden du känner i slutet av hösten, som en indikator på att vintern snart är här. Ordet består av kanjit för “träd” 木 och “att torka ut” 枯.
Komorebi 木漏れ日
Betyder ”solljus som sipprar igenom trädtopparna”, ett riktigt poetiskt ord som beskriver effekten av att solen skiner igenom trädens täta toppar. Vackert, eller hur!
Shinrinyoku 森林浴
Ännu ett poetiskt ord som betyder ”skogsbad”. Ordet beskriver känslan av att ”bada” i skogens lugna och fridfulla miljö, att andas in skogens friska luft och reflektera över sambandet mellan natur och mänskligt välmående och lycka.
Res till Japan med Go! Go! Nihon och upplev naturen
Att bo och studera i Japan är det absolut bästa sättet att lära sig japanska, samtidigt som du upplever japansk kultur och vardagsliv. Kontakta oss om du vill studera i Japan inför nästa Grönskans dag!