Due to strict immigration regulations and complex application process, we would like to redirect you to our school partner. If you meet all their requirements, they will help you with your application. To proceed with getting in touch with our school partner, please use the following link: https://gogonihon.kinsta.cloud/en/school-partner-contact-form/
If you have dual citizenship and hold another passport, please try filling in our form again using those passport details. We thank you for your interest and we wish you all the best with finding a way to study in Japan.
Due to the strict immigration regulations and the complexity of the application process, we regret that we cannot assist students of your nationality as we do not have familiarity with the process for people from your country.
If you do have dual citizenship and hold another passport, please enter those details and try again. We thank you for your interest in our business and wish you luck in finding a way to come to Japan.
Синтоизм и буддизм — две основные религии Японии. Первые упоминания о синтоизме относят еще к 8 веку, хотя, вероятно, эта религия существовала гораздо дольше, а буддизм был привезен из Китая в VI веке, и с тех пор обе религии гармонично сосуществуют в японской культуре.
Хотя многие японцы могут считать себя буддистами, синтоистами или и теми, и другими, религия все же обычно не играет большой роли в повседневной жизни. Однако многие культурные ритуалы и церемонии имеют религиозное значение, например, рождение ребенка, свадьба, похороны, новогодние и сезонные фестивали, также известные как мацури.
Давайте поговорим о значении и основных этапах обрядов в синтоистском святилище в Японии.
Дзиндзя
Синтоистские святилища, называемые дзиндзя (神社), являются местами поклонения синтоистским богам, называемым ками (神), и их жилищами. Внутри них также хранятся священные предметы, скрытые от глаз публики.
Японцы могут посещать дзиндзя во время Нового года, праздников Сэцубун (節分), Сити-го-сан (七五三) и других фестивалей. Новорожденных младенцев традиционно приносят к святыне вскоре после рождения, а также в дзиндзя проводят японские традиционные свадьбы.
Санпай
Помните, что дзиндзя — это место поклонения, поэтому вы должны быть одеты соответствующим образом и уважать принятые обычаи. Особенно при входе в главное здание храма сядэн (社殿) или в какое-то особенное место в пределах дзиндзя, мужчины должны быть одеты в костюм с галстуком, а женщины — в костюм или платье. Сам акт поклонения или паломничества называется санпай (参拝).
Правила посещения святилища
Поклонитесь один раз перед тем, как пройти через тории. Помните, что вы входите в священное место.
Очиститесь водой в chozuya (手水舎), которое иногда называют chozusha/ temizuya/temizusha. Зачерпните воды специальным черпаком hishaku (柄杓) правой рукой и вылейте на левую. Поменяйте стороны и наберите воду левой рукой, выливая на правую. Снова возьмите черпак в правую руку, налейте воду на ладонь левой руки и поднесите ко рту для полоскания. Снова очистите левую руку правой, затем поверните черпак, чтобы остатки воды стекли на ручку, а после верните его на место, лицевой стороной вниз.
Идите по дороге к храму (sando, 参道) прямо к алтарю.
Поклонитесь сайсен-бако (賽銭箱) и бросьте свое подношение в ящик. Вы можете положить любую сумму, но говорят, что монеты номиналом 10 иен и 500 иен бросать к неудаче. С другой стороны, считается, что 5-йеновые монеты приносят удачу, потому что goen (五円), или 5 иен, звучит как гоэн (ご縁) — судьба. Если вы используете бумажные деньги, то это должны быть новые купюры, помещенные в белый конверт с вашим именем и адресом.
Потяните за веревку, чтобы позвонить в колокол для изгнания зла. Если в святилище много людей, можно пропустить этот шаг.
Дважды поклонитесь, дважды хлопните, помолитесь и еще один раз поклонитесь. Это называется nirei-nihakushu-ichirei (二礼二拍手 一礼). Вам нужно дважды глубоко поклониться, затем сложить ладони перед грудью в позу для молитвы, развести их на ширине плеч и хлопнуть дважды, затем, удерживая руки перед грудью в молитвенном положении, тихо помолиться, опустить руки по бокам и еще раз глубоко поклониться.
Спуститесь обратно вниз по лестнице. После молитвы можно купить омикудзи (おみくじ), омамори (お守り), повесить эма (絵馬, вотивная табличка, подносимая по обету в храм) или прогуляться по остальной части святилища.
Тории
Тории (鳥居) — это красныеворота, отделяющие обычный мир от жилища богов. Поклонитесь перед тем, как пройти через них, как если бы вы входили в чей-то дом. Поклонитесь еще раз, когда закончите посещение, пройдя через тории, снова повернувшись к нему лицом.
Как пройти по сандо
Середина сандо (参道), или дороги ведущей в святилище, предназначена для прохода богов. Поэтому вам следует избегать ходьбы посередине, чтобы проявить к ним почтение. Когда вам нужно пересечь середину сандо, опустите голову в знак уважения или один раз поклонитесь алтарю.
Омикудзи
Омикудзи — это полоски бумаги с гаданиями, которые можно купить примерно за 100 или 200 иен, в зависимости от синтоистского святилища. Некоторые из мест продажи имеют форму торговых автоматов, а где-то используют коробку с длинными тонкими палочками, которую встряхивают и случайным образом выбирают одну палочку, на которой написан номер. Как правило, в омикудзи написано о том, какая удача вас ждет: дайкичи (大吉) — большая удача, кичи (吉) — просто удача, чуукичи (中吉) — средняя, сёкичи (小吉) — небольшая и кё (凶) — неудача.
У каждого святилища разные правила, но обычно люди забирают домой свои омикудзи, чтобы сохранить удачу. Однако, если вы вытянете неудачу, то ее можно оставить в святилище, привязав к определенному месту на территории святыни.
Омамори
Омамори — это амулеты, которые продаются в святынях и храмах Японии, а само слово переводится дословно, как «защищать». Существует очень много вариантов дизайна разного предназначения: безопасность движения, улучшение благосостояния, сдача экзаменов, процветание в бизнесе, поиск второй половинки, здоровая беременность и т. д.
Их обычно покупают в начале года, а в конце года они сжигаются в храме, а не выбрасываются.
Эма
Эма — это небольшие деревянные молитвенные таблички. Буквально слово переводится как «картинка коня». Последователи синтоизма пишут на них свои молитвы или пожелания, а затем их вешают в святилище, где, как считается, их принимают боги.
Теперь, когда вы знаете о различных элементах синтоистского святилища, в следующий раз вы получите совершенно новый опыт!
Для получения дополнительной информации о японской культуре следите за нашим блогом.
Почти готово ... Для подтверждения адреса Вашей электронной почты и завершения процесса подписки, нажмите на ссылку в электронном письме, которое мы только что Вам отправили.