Due to strict immigration regulations and complex application process, we would like to redirect you to our school partner. If you meet all their requirements, they will help you with your application. To proceed with getting in touch with our school partner, please use the following link: https://gogonihon.kinsta.cloud/en/school-partner-contact-form/
If you have dual citizenship and hold another passport, please try filling in our form again using those passport details. We thank you for your interest and we wish you all the best with finding a way to study in Japan.
Due to the strict immigration regulations and the complexity of the application process, we regret that we cannot assist students of your nationality as we do not have familiarity with the process for people from your country.
If you do have dual citizenship and hold another passport, please enter those details and try again. We thank you for your interest in our business and wish you luck in finding a way to come to Japan.
Пока вы живете и учитесь в Японии, вам может потребоваться сделать перевод со своего японского банковского счета. Если вы никогда раньше этого не делали или чувствуете, что вашего знания японского языка все еще недостаточно, не беспокойтесь! Это не так сложно, и мы здесь для того, чтобы помочь вам.
С помощью интернет-банкинга
Самый удобный способ перевода денег — с помощью интернет-банкинга. Если вы прибыли в Японию для долгосрочного обучения, мы рекомендуем открыть счет в банке, чтобы облегчить себе жизнь, особенно если вы планируете подрабатывать во врем учебы.
Для того, чтобы сделать перевод через онлайн-банкинг:
Войдите в свой аккаунт и выберите 振込 furikomi, чтобы сделать банковский перевод
Введите данные получателя:
— Название банка (銀行名 ginkōmei)
— Отделение банка (支店 shiten)
— Номер счета (口座番号 kōza bangō)
— Тип счета (講座科目 kōza kamoku) — это будет один из трех вариантов: Обычный (普通 futsū), Текуший (当座 tōza), Сберегательный (貯蓄 chochiku)
Введите сумму, которую хотите перевести. Возможно, вас попросят еще раз проверить введенную вами информацию и подтвердить, что вы хотите продолжить.
К сожалению, не все банки предлагают услугу интернет-банкинга, в таком случае вы можете попробовать сделать перевод непосредственно в банке или через банкомат.
Перевод через банкомат
Убедитесь, что имеете при себе свою банковскую карту и всю необходимую банковскую информацию получателя (как указано выше).
На главном экране выберите 振込 furikomi
Обычно на следующем экране появляется текст, сообщающий о комиссии за перевод, если таковая имеется, а также предупреждения о возможных видах мошенничества.
Вставьте свою карту и введите пин-код
Выберите банк получателя, филиал и тип счета (чаще всего это Обычный счет или 普通 futsū на японском, но лучше уточнить у получателя)
Введите номер счета и выберите сумму, которую хотите перевести
Подтвердите (確認 kakunin), что хотите сделать перевод
Если вы ошиблись, просто нажмите кнопку 訂正 teisei, вернитесь на предыдущий экран (前に戻る mae ni modoru) или отмените операцию, нажав кнопку 取り消し torikeshi.
Если у вас нет счета в японском банке, вы можете сделать перевод наличными через банкомат. На первом этапе убедитесь, что выбрали «перевод наличными» вместо банковского перевода. Вам также нужно будет ввести свои имя, фамилию и японский номер телефона.
Обратите внимание, что большинство японских банков закрываются в 3 часа дня, поэтому если вы сделаете перевод после этого времени, ваша транзакция будет обработана только на следующий день.
Если вы хотите узнать больше об использовании японских банкоматов, прочитайте нашу статью.
Международный перевод
В некоторых случаях вам может понадобиться перевести деньги с японского банковского счета на зарубежный. Вы можете сделать это через банк, но будьте готовы потратить много времени на заполнение документов. Вам также придется платить довольно дорогую комиссию, а также использовать не лучший обменный курс.
Существуют и другие более удобные и доступные сервисы, предлагающие международные банковские переводы. К ним относятся Transferwise, GoRemit, Western Union и PayPal. Обратите внимание, что для Transferwise и GoRemit потребуется пройти процедуру подтверждения личности, что может занять некоторое время, поэтому обязательно сделайте это заранее.
Хотите узнать больше советов и хитростей, которые помогут вам сделать жизнь в Японии более комфортной? Читайте наш блог.
Почти готово ... Для подтверждения адреса Вашей электронной почты и завершения процесса подписки, нажмите на ссылку в электронном письме, которое мы только что Вам отправили.