Due to strict immigration regulations and complex application process, we would like to redirect you to our school partner. If you meet all their requirements, they will help you with your application. To proceed with getting in touch with our school partner, please use the following link: https://gogonihon.kinsta.cloud/en/school-partner-contact-form/
If you have dual citizenship and hold another passport, please try filling in our form again using those passport details. We thank you for your interest and we wish you all the best with finding a way to study in Japan.
Due to the strict immigration regulations and the complexity of the application process, we regret that we cannot assist students of your nationality as we do not have familiarity with the process for people from your country.
If you do have dual citizenship and hold another passport, please enter those details and try again. We thank you for your interest in our business and wish you luck in finding a way to come to Japan.
Мы встретились с г-жой Като, директором Японского Института Межкультурных Коммуникаций (Intercultural Institute of Japan), чтобы задать ей вопросы о текущей ситуации, связанной с въездом в Японию студентов, изучающих японский язык. Она является одним из представителей группы языковых школ, которые встречаются с правительством Японии, чтобы поддержать студентов и добиться разрешения на их въезд в Японию.
Интервью было проведено 25 августа, и на тот момент информация о въезде в Японию для языковых студентов была точной. Однако ситуация меняется очень быстро, и после нашего интервью с г-жой Като была предоставлена дополнительная информация, которую мы добавили в эту статью.
Не могли бы вы представиться?
Здравствуйте, меня зовут Като Санаэ. Я директор Японского Института Межкультурных Коммуникаций, расположенного в Акихабаре, Токио.
Первый вопрос, который задают наши студенты: что делают школы для оказания давления на правительство, чтобы позволить студентам, изучающим японский язык, приехать в Японию в октябре?
Около 800 школ японского языка по всей Японии собрались вместе и образовали 6 групп, которые обращаются к различным государственным органам, например, Министерству юстиции, Министерству иностранных дел, а также Министерству образования. Мы ведем переговоры с этими министерствами, пытаясь убедить их позволить студентам въехать в Японию в ближайшее время.
Что могут сделать сами студенты, чтобы побудить правительство разрешить им начать обучение в октябрьском семестре?
Все студенты испытывают схожие чувства: «я хочу поехать в Японию», «если я смогу учиться за границей в Японии, мое будущее изменится к лучшему». Также: «Я могу сделать вклад в японское общество».
Если бы студенты могли открыто выразить свои чувства, например, написать об этом в Твиттере или других социальных сетях, это также могло бы стать способом влияния на решение правительства. Например, для иностранных студентов, спонсируемых государством, уже были приняты некоторые меры, и я слышала, что одна из основных причин — это то, как открыто студенты выражают свои опасения и надежды.
Поэтому, пожалуйста, громко говорите о своих стремлениях и будьте услышаны.
Знают ли школы, когда студентам будет разрешен въезд в Японию?
К сожалению, пока что мы не можем назвать точную дату. Но мы изо всех сил пытаемся подтолкнуть [правительство] к принятию этого решения. Я думаю, что в какой-то момент въезд будет разрешен, поскольку понемногу все движется к этому.
Каким будет карантин для студентов? Например, смогут ли люди, пойти в супермаркет, круглосуточный магазин и т. д.? Есть ли информация о том, где студентам придется жить эти 14 дней?
Первым делом, по прибытии в Японию каждый должен будет пройти ПЦР-тест. После получения отрицательного результата студенты должны отправиться в место проживания [которое они записали в бланках, полученных в аэропорту]. Но пользоваться общественным транспортом будет нельзя, поэтому школы могут помочь ученикам с трансфером из аэропорта.
После прибытия в согласованное жилье студент должен оставаться там в течение двух недель. В течение этого времени школы постараются максимально помочь студентам.
Во время карантина можно будет покупать еду и вещи первой необходимости в магазинах и т. д. При условии, что приняты меры предосторожности, такие как ношение маски и выход из дома во время, когда на улице мало людей. Не нужно волноваться, так как определенная свобода передвижения [возможность выйти на улицу] все-таки будет.
Читайте больше о том, чего ожидать в аэропорту, если вы приедете в Японию во время пандемии.
Почему правительство не разрешает студентам въезжать в Японию сейчас, если все они в любом случае должны будут пройти карантин?
На самом деле очень сложно ответить «почему», поскольку это решение, принимаемое правительством. Коронавирус — это болезнь, которая пришла в Японию из-за границы, поэтому правительство страны очень обеспокоено сложившейся ситуацией. Также Япония — это страна, которая обычно не принимает быстрых скоропалительных решений в сложных ситуациях, ожидая, когда все более-менее успокоится.
Думаю, это займет немного больше времени, чем ожидалось, но нынешнее положение вещей обязательно изменится. Правительство уже начало разрешать въезд бизнесменам, а после и иностранным студентам, спонсируемым государством. Я действительно считаю, что следующими могут быть студенты языковых школ.
Я очень надеюсь, что все смогут поверить мне и понять, что все движется, и страна не будет закрыта для въезда навсегда.
Должны ли студенты, получившие визу и «Сертификат, определяющий статус заявителя в Японии»/«Certificate of Eligibility» (COE), например, в марте, повторно подавать заявление и получать новый COE?
Если вы уже получили визовую наклейку в паспорт с датой истечения срока действия на основании COE и он еще не истек, вы все равно можете использовать визу. Если срок действия уже истек, вам необходимо связаться с ближайшим к вам посольством Японии, чтобы уточнить, что делать дальше, поскольку в каждой стране могут быть свои правила.
На случай, если вы еще не получили визу на основании COE, школы в последние несколько месяцев выпустили пояснительные письма, позволяющие снова использовать свои COE для въезда в Японию в октябре. Если вы еще не получили письмо, сообщите нам, и мы попросим школу отправить его повторно.
С вашим COE и пояснительным письмом вы можете пойти в посольство и на их основании получить визу. Опять же, процесс оформления варьируется в зависимости от страны, поэтому обратитесь в ближайшее у вам посольство Японии для уточнения информации.
Смогу ли я использовать свой СОЕ полученный в апреле/июле/октябре для въезда в Японию до апреля 2021 года, если границы откроются позже октября?
У студентов, получивших сертификат COE, будет больше времени, чем обычно, чтобы использовать его. COE, выпущенные в период с 1 октября 2019 года по 29 января 2021 года, которые обычно действительны только в течение 3 месяцев, будут продлены до срока в 6 месяцев с даты снятия ограничений на въезд или до 30 апреля 2021 года, в зависимости от того, что наступит раньше.
Поскольку моя заявка была перенесена на более поздний срок, и я приеду в Японию в октябре/январе, смогу ли я получить двухлетнюю визу для учебы?
В настоящее время у нас нет ответа на этот вопрос, поскольку мы все еще ждем точных данных о том, когда студентам будет позволено въехать в Японию. Однако, как только это будет решено, у нас будет больше информации.
От имени Go! Go! Nihon, мы хотели бы поблагодарить госпожу Като и всех представителей школ за постоянную поддержку языковых студентов и их стремление сделать возможным приезд студентов в Японию. Мы знаем, что это непростой и не быстрый процесс, но ситуация меняется понемногу к лучшему каждую неделю, и мы надеемся, что скоро сможем получить хорошие новости.
Обратите внимание, что текст этого интервью был отредактирован в этой статье для более понятного изложения. Чтобы увидеть полное интервью, посмотрите наше видео на YouTube.:
Почти готово ... Для подтверждения адреса Вашей электронной почты и завершения процесса подписки, нажмите на ссылку в электронном письме, которое мы только что Вам отправили.