В Японии празднование Дня Святого Валентина было популяризировано в 1950-х годах. Существует также и Белый день (ホワイトデー) 14 марта, который был придуман как день, когда только мужчины дарят подарки и выражают признательность женщинам, которые подарили им шоколад месяцем ранее.

Читайте дальше, чтобы узнать больше о типах подарков, которые вы можете подарить или получить в Белый день, о происхождении праздника, а также о том, как его отмечают сейчас, в разгар культурных и социальных изменений в Японии.

День Святого Валентина 

Во-первых, важно понять, чем традиции дарения подарков на День Святого Валентина в Японии отличаются от того, как это происходит на западе. В этот день женщины обычно дарят подарки и шоколад своим друзьям-мужчинам, коллегам, родственникам и возлюбленным. Существует даже классификация таких подарков:

Томо-чоко (友チョコ ), сочетание иероглифов «друг» и «чоко» — это шоколад, который дарят подругам. Гири-чоко (義理チョコ) это “шоколад признательности” который дарят коллегам и знакомым. И наконец, хонмеи-чоко (本命チョコ) или “шоколад настоящей любви”, предназначенный для возлюбленного или для кого-то, кто интересен в романтическом смысле. Однако бывают случаи, когда мужчины нарушают условности и дарят женщинам шоколад в День святого Валентина, это называется gyaku-choco (逆チョコ) или шоколад «наоборот».

Женщины также часто делают шоколадные угощения своими руками. В это время года вы можете увидеть в продаже много формочек для десертов и упаковку в стиле Дня Святого Валентина. Однако после многих лет практики этой традиции, до того, как придумали Белый день, женщины начали сомневаться в справедливости такого одностороннего праздника.

История возникновения Белого дня в Японии

Считается, что «Белый день» зародился в 1970-х с подачи кондитерской компании из Фукуоки Исимура Мансейдо. Один из руководителей прочитал письмо в женском журнале, в котором женщина сетовала на тот факт, что мужчины получают шоколад от женщин в День святого Валентина, но женщинам после этого ничего не дарят в ответ. «Почему бы им не подарить нам что-нибудь? Носовой платок, конфеты, даже маршмеллоу… » писала читательница. На собрании компании Исимура попросил женщин-служащих выбрать день, в который женщины будут получать подарки, и все согласились с 14 марта, через месяц после Дня Святого Валентина. Культура Японии дарить подарки в знак благодарности и признательности также находила отклик в этой рыночной стратегии.

Комментарий о маршмеллоу дал идею Ишимуре Мансейдо придумать «День маршмеллоу» и по этому случаю создать новый десерт с пастой из зефира, начиненный шоколадом. Они придумали слоган: «Я хочу взять шоколад, который я получил от тебя, и завернуть его в свое белое сердце». В конце концов, название было изменено на «Белый день», чтобы сделать его более универсальным, но при этом с отсылкой к пушистому зефиру. К 1980-м годам Белый день был популяризирован по всей Японии, и другие страны Азии также переняли эту традицию. По сей день зефир по-прежнему является популярным подарком в Белый день в Японии.

White day chocolates

Виды подарков в Белый день 

Как шоколад в День Святого Валентина, подарки Белого дня также классифицируются в зависимости от получателя. На рабочем месте мужчины обычно скидываются, чтобы купить одну коробку конфет для женщин своего отдела. Между романтическими партнерами подарки намного более значимые. Ожидается, что подарок будет в три раза дороже того, что мужчина получил ранее на День Святого Валентина. Традиционно подарки должны быть белого цвета — украшения из белого золота, серебра или платины, белые сладости или белая одежда и аксессуары. Однако со временем требования стали не такими строгими. Подарки не обязательно должны быть белыми, но женщины по-прежнему ожидают от них высокого качества. Тем, кому мужчина хочет отказать, по-прежнему будет вежливостью вернуть сладости примерно такой же стоимости, как те, что он получил в День Святого Валентина.

Как Белый день изменился в Японии

С годами Белый день стал менее популярным. Произошли культурные сдвиги в отношении гендерных норм, социальных ожиданий и даже финансовой жизнеспособности. Во-первых, рыночный успех Белого дня зависит от того, получили ли мужчины подарки месяцем ранее. Однако за последние несколько лет расходы населения на День святого Валентина уменьшились, а это означает, что и расходы на Белый день имеют продолжают снижаться. Люди также описывают, как культура подарков в Японии окаэси может привести к высоким затратам и необходимости поддерживать гармонию в социальных отношениях. Ососбенно женщины в Японии бросают вызов традиции дарить шоколад и ставят под сомнение обязанность дарить шоколад на работе. В опросе 2019 года 60% женщин заявили, что предпочитают покупать шоколад в качестве угощение для себя и для членов семьи. 36% женщин по результатам опроса планировали и дальше дарить шоколад своим возлюбленным.

Независимо от того, решите ли вы принять участие в традиции или получите подарки в Белый день в Японии в этом году, интересно узнать историю праздника и его культурное значение.

Чтобы узнать больше о жизни и культуре Японии, следите за нашим блогом.